11/30/2013

Streszczenie 26 odcinak drugiego sezonu Violetty

Violetta wpuszcza Diego do swojego domu. Ludmila nagrywa z ukrycia wideo Leonowi i Larze, aby później dokuczyć Violetcie. Amber widzi jak Violetta zwinnie przegania Diego z domu po powrocie ojca i zamierza wykorzystać to, aby ją szantażować. Esmeralda mówi Germanowi, że jest w nim zakochana. Germán całuje ją. Francesca domyśla się, że Camili podoba się Maxi. Violetta wyznaje Angie, że przez karierę solową oddala się od znajomych. León czyni wyrzuty Violetecie, że zamiast przyjść na imprezę, wolała spędzić wieczór z Diego. Violetta broni się. Maxi zabiera Camilę na przejażdżkę bryczką. Amber przychodzi do studia. Dziewczynka rozpoznaje Germana.


Tak jak mówiłam ,dalej będę już systematycznie dodawać ♥

ORGANIZACJA

Muszę nadrobić straty, jeśli chodzi o streszczenia odcinków. Lecz nie będę dodawała tych co były, bo to nie ma sensu! Dodam od razu ten co będzie po przerwie. 

Tłumaczenie ,,Be Better"



Słowa:

To know and to believe that we can do it
In each and every thought I know I can
And so together we'll turn into millions
And all our dreams will finally come true

Let me hold your hand and come with me
Your heart will do the rest and you will see
There's nothing in the world you can't achieve
If we fly higher

We are dreaming in true colours
We're not different from the others
We shall love and love and love and reach the sky so high
You should know that we are brothers
We're not different from each other
We shall love and love and love and love together

We are gonna sing out loud and join our voices
We are gonna fly so high where everything's better
Side by side we stand forever
And if you believe, we'll change the world together

We are dreaming in true colours
We're not different from the others
We shall love and love and love and reach the sky so high
You should know that we are brothers
We're not different from each other
We shall love and love and love and love together

We are dreaming in true colours
We're not different from the others
We shall love and love and love and reach the sky so high
You should know that we are brothers
We're not different from each other
We shall love and love and love and love together

We are one
All together
We are one




Tłumaczenie:
 Wiedzieć i wierzyć, że możemy to zrobić
W każdej myśli zawsze wiem, że potrafię
I zrobią się z nas miliony
I wszystkie nasze marzenia się spełnią

Daj mi swoją rękę i chodź że mną
Twoje serce zrobi resztę i zobaczysz
Nie ma nic na świecie, czego nie możesz osiągnąć
Jeśli latamy wyżej

Marzymy realnie
Nie różnimy się od innych
Powinniśmy kochać, kochać, kochać i dotykać tak wysokiego nieba
Musisz wiedzieć, że jesteśmy braćmi
Nie różnimy się od siebie
Powinniśmy kochać, kochać i kochać razem

Będziemy śpiewać głośno i łączyć nasze głosy
Polecimy naprawdę wysoko tam, gdzie wszystko jest lepsze
Zostaniemy obok siebie na zawsze
I jeśli uwierzysz, zmienimy razem świat

Marzymy realnie
Nie różnimy się od innych
Powinniśmy kochać, kochać, kochać i dotykać tak wysokiego nieba
Musisz wiedzieć, że jesteśmy braćmi
Nie różnimy się od siebie
Powinniśmy kochać, kochać i kochać razem

Marzymy realnie
Nie różnimy się od innych
Powinniśmy kochać, kochać, kochać i dotykać tak wysokiego nieba
Musisz wiedzieć, że jesteśmy braćmi
Nie różnimy się od siebie
Powinniśmy kochać, kochać i kochać razem

Jesteśmy jedyni
Wszyscy razem
Jesteśmy jedyni

11/29/2013

Przetłumaczony wywiad z Martiną ♥ (przez Dsiney Channel)

Ostatnio pojawił się filmik z wywiadem Martiny, Został on przetłumaczony przez Disney Channel.  Oto co Martina mówiła w tym wywiadzie [SAMA TO PRZEPISYWAŁAM, WIĘC PROSZĘ : NIE KOPIOWAĆ!] :

11/27/2013

Piękna Sesja Clary

Mam dla was kolejne zdjęcia ze sesji Clary Jest ich ponad 20! ♥ Moim zdaniem jest piękna!! 








11/26/2013

Włoska wersja ,,Libre Soy"

Znamy już hiszpańską i angielską wersję tej piosenki, więc czas na włoską!!  Tini już wcześniej się chwaliła, że będzie ją śpiewać właśnie w tym języku ♥ 

Meet & Greet


Ostatnio Lodovica wystąpiła w programie Meet & Greet i wyszło super! 

Zakładka

Jak już pewnie zauważyliście na pasku u góry  pojawiła się dwie nowe zakładki. Są one nazwane : Organizacja oraz Twicam Tini 24/11/2013. 

Nowe zdjęcia


11/25/2013

Twicam Tini

Mam dla was cały Twicam Tini ♥ Moim zdaniem był  on bardzo udany ♥  Obejrzyjcie sami i go oceńcie :*




11/24/2013

Nowe konto

Tini ma nowe oficjalne konto na youtube :D Macie link: http://www.youtube.com/channel/UCt91CNr5LGNw-xix1Y5B2xA
Nwm co się stało z jej poprzednim :) Chyba usunęła :) 

Twicam Tini + organizacja

Ostatnio ogłosiłam na facebooku ze szukam 3/4 osób  do prowadzenia  ze mną tego bloga. Zgłosiły się  dwie, a więc jeśli  się uda to ten blog całkowicie wróci do normy :)

A teraz do rzeczy:

Twicam Tini już dzisiaj! Będzie dokładnie o 20.00 ♥ ♥  Mi chyba nie uda się być :9 Wiecie- jutro szkoła itd.... A dodatkowo Andrzejki (jestem wróżką).  Ale może wejdę :) Zobaczę jeszcze!


11/23/2013

ORGANIZACJA

Postanowiłam że zrobię , tak: nie zawieszam bloga całkowicie, ale częściowo, To znaczy, że posty nie będą codziennie, lecz kiedy będę miała czas!!

11/21/2013

Zawieszam bloga

Prawdopodobnie do świąt :) Jeśli postanowię go usunąć, napiszę ;) Więc  DO ZOBACZENIA!!


11/17/2013

Si es por amor - tłumaczenie


Si es por amor doy todo lo que soy (doy todo lo que soy)
Si es por amor todo sera verdadero (uuuuh)
Esta es mi vida y no la quiero cambiar
Alfin encontre mi lugar
Pero sueńo un amor sincero
Alguien que me pueda amar
Yo me conozca y siempre encuentro la manera
No importa cuando y donde sea
En mi juego esta claro el reglamento
Cuanto lo siento

Yo tengo un plan siempre
Que te envuelve dulcemente
Yo tengo solo amor para dar, pero Si

Es por amor todo sera verdadero
Si es por amor doy todo lo que soy
Mi corazon es todo lo que yo tengo
Gane y perdi, nunca me rendi
Por que soy asi (Auaaay) (Auaay) (Auaay)

Si me enamoro estaras siempre en mi camino
Bloqueando mi destino
Somos de mundos demasiados diferentes
Es tan evidente
Yo solo busco ser feliz con quien me cuide
Que me proteja y no me olvide
Y que me ayude a encontrar lo que yo sońe
Mi felicidad

Yo tengo un plan siempre
Que te envuelve dulcemente
Yo tengo solo amor para dar, pero Si

Es por amor todo sera verdadero
Si es por amor doy todo lo que soy
Mi corazon es todo lo que yo tengo
Gane y perdi, nunca me rendi
Por que soy asi

Yo tengo un plan siempre
Que te envuelve dulcemante
Yo tengo solo amor para dar , pero Si

Es por amor todo sera verdadero
Si es por amor doy todo lo que soy
Mi corazon es todo lo que yo tengo
Gane y perdi, nunca me rendi
Por que soy asi !


Tłumaczenie :

1. Czy to przez miłość daję z siebie wszystko
Czy to przez miłość wszystko będzie prawdą
To jest moje życie i nie chcę go zmieniać
Goniec znalazł moje miejsce
Ale marzę o szczerej miłości
Ktoś, kto będzie mógł mnie pokochać
Znam się i zawsze szukam sposobu
Nie ważne kiedy i gdzie bym była
W mojej grze jest jasny regulamin
Wszystko to czuję

Ref. Ja zawsze mam plan
Żeby opakować cię słodko
Mam tylko miłość do zaoferowania, ale jeśli

To przez miłość wszystko będzie prawdą
Jeśli przez miłość daję z siebie wszystko
Moje serce to wszystko co mam
Wygrałam i przegrałam, nigdy się nie poddam
Bo TAKA jestem

2. Jeśli zakocham się będziesz zawsze na mojej drodze
Blokując moje przeznaczenie
Jesteśmy ze zbyt różnych światów
To jest takie oczywiste
Tylko staram się być szczęśliwa z kimś kto się mną zajmie
Ochroni mnie i nie zapomni o mnie
I pomoże mi znaleźć to o czym marzyłam
Moje szczęście

Ref. Ja zawsze mam plan
Żeby opakować cię słodko
Mam tylko miłość do zaoferowania, ale jeśli

To przez miłość wszystko będzie prawdą
Jeśli przez miłość daję z siebie wszystko
Moje serce to wszystko co mam
Wygrałam i przegrałam, nigdy się nie poddam
Bo TAKA jestem

Ref. Ja zawsze mam plan
Żeby opakować cię słodko
Mam tylko miłość do zaoferowania, ale jeśli

To przez miłość wszystko będzie prawdą
Jeśli przez miłość daję z siebie wszystko
Moje serce to wszystko co mam
Wygrałam i przegrałam, nigdy się nie poddam
Bo TAKA jestem

Tłumaczenie wzięłam z tekstowo.pl

Nowe zdjęcia


11/16/2013

Tłumaczenia- Euforia



Ya se donde quiero ir,
Ya tengo claro que quiero decir
Es un estado que me hace bien,
Biene de golpe me vas a entender.

Ahora te toca a ti,
Ya tienes claro que debes decir,
Esa alegria y ese bienestar,
Van convirtiendo esa Superstar.

Ya siento la energia,
Que buena compañia,
Se siente el escenario,
Y el grito necesario.

Euforia!!! Te da la gloria,
Grita!!! La gente grita,
Canta!!! Siente la euforia,
Porque asi queremos cantar...
Euforia!!! Te da la gloria,
Grita!!! La gente grita,
Canta!!! Siente la euforia,
Porque asi queremos cantar...

Mi talento me hacer ser quien soy,
Y esa euforia nace en mi interior,
Cuando me llega es tiempo de cantar,
Ya no hay quien me pare, quiero disfrutar.

Ya siento la energia,
Que buena compañia,
Se siente el escenario,
Y el grito necesario.

Euforia!!! Te da la gloria,
Grita!!! La gente grita,
Canta!!! Siente la euforia,
Porque asi queremos cantar...
Euforia!!! Te da la gloria,
Grita!!! La gente grita,
Canta!!! Siente la euforia,
Porque asi queremos cantar...
Euforia!!! Te da la gloria,
Grita!!! La gente grita,
Canta!!! Siente la euforia,
Porque asi queremos cantar...

Tłumaczenie:

 Już wiem gdzie chcę iść,
Już mam jasność, co chcę mówić
To stan, który sprawia, że czuję się dobrze
Chodź tu w tej chwili, a zrozumiesz mnie

Teraz to do ciebie,
Już masz jasność, co musisz powiedzieć
To radość i dobre samopoczucie
Przekształcić w super gwiazdę

Już czuję tą energię
To dobre towarzystwo
To czuje się na scenie
I krzyk jest tutaj konieczny.

Euforia! Ona daje chwałę
Krzycz! Ludzie krzyczą
Śpiewaj! Poczuj euforię
Dzięki temu, że śpiewam..2x

Mój talent sprawia, że jestem
tym kim jestem
I ta euforia rodzi się we mnie
Gdy przybywam nadchodzi czas, by śpiewać
Nie ma nikogo, kto mnie zatrzymać
Chcę korzystać.

Już czuję tą eenergię
To dobre towarzystwo
To czuje się na scenie
I krzyk jest tutaj konieczny.

Euforia! Ona daje chwałę
Krzycz! Ludzie krzyczą
Śpiewaj! Poczuj euforię
Dzięki temu, że śpiewam..3x

Tłumaczenie wzięłam ze strony: 
http://www.tekstowo.pl/

Tłumaczenie- Achi Estrae









mi corazón busca sin parar
una estrella en lo alto de este mar
si pudieras alumbrarme un camino hacia ti
es posible que te pueda encontrar,
cada mañana pienso en tu voz
y el momento en que te veo llegar
si esta vida se enamora de nuestra pasión
algún día nos podrá juntar

tan solo dime donde yo estaré
entre mis brazos yo te cuidare
como mil almas inseparables
y soñar un beso sin final
dime si ahí algo que yo pueda hacer
para esconderte dentro de mi ser
yo se que sucederá
tu mitad y mi mitad muy pronto ya se encontraran
no por casualidad

si siento frió en mi soledad
en mi pecho te busco lugar
si confió en que mis pasos conducen a ti
tu calor un día me va abrazar,
y con tu nombre grabado en mi
en la arena escribo sobre este amor
y si el mar se lleva cada palabra de hoy
gritare mas fuerte que este sol

tan solo dime donde yo estaré
entre mis brazos yo te cuidare
como mil almas inseparables
y soñar un beso sin final
dime si ahí algo que yo pueda hacer
para esconderte dentro de mi ser
yo se que sucederá
tu mitad y mi mitad muy pronto ya se encontraran
no por casualidad

ahí estaré...

siempre a tu lado...

ahí estaré...

Tłumaczenie:

 Moje serce ciągle szuka
Gwiazdy na powierzchni morza
Jeśli możesz wskazać jedną drogę do ciebie,
Możliwe, że cię napotkam.

Każdego ranka myślę o twoim głosie
I kiedy widzę że idziesz...
Jeśli to życie jest miłością
Z naszej pasji, możemy się kiedyś spotkać.

Tylko powiedz mi, gdzie jestem,
W moich ramionach będę szukać później...
Jak tysiące dusz nierozłącznych
Marzę o nieskończonym pocałunku...

Powiedz mi, czy jest coś co mogę zrobić,
Aby ukryć moje życie,
Wiem, to się stanie
Twoja i moja połowa wkrótce się odnajdą,
Bez przypadku.

Jeśli czuję zimno w samotności,
Patrzę na moją klatkę piersiową,
Jeśli moje kroki prowadzą do ciebie,
Poczuję kiedyś twoje ciepło, a
Twoje imię będzie napisane w moim na piasku
Piszę o tej miłości
A jeśli morze zabierze dzisiejsze słowa,
Będę Krzyczeć głośniej niż słońce...

Tylko powiedz mi, gdzie jestem,
W moich ramionach będę szukać później...
Jak tysiące dusz nierozłącznych
Marzę o nieskończonym pocałunku...

Powiedz mi, czy jest coś co mogę zrobić,
Aby ukryć moje życie,
Wiem, to się stanie
Twoja i moja połowa wkrótce się odnajdą,
Bez przypadków.

Będę tam...
Zawsze po twojej stronie...
Będę tam...

Yo soy asi - tłumaczenie

Znalazłam wam tłumaczenie piosenki ,,Yo soy asi" . Proszę, oto ono:



Escucha y siente,
sube el volumen
vas a enloquecer,
enloquecer, enloquecer, oh Entiende y siente
de corazones rotos
soy el rey, yo soy el rey
soy el rey, oh
En mi ritmo ponte a bailar
ven conmigo, déjate besar,
yo sé que te va a gustar
mi estilo te va a conquistar
Tu pies ya se mueven al compas
sé que no lo puedes evitar
no intentes luchar,
¡mi estilo te va a conquistar!
Y es que yo soy así
mi vida es alocada
sin decir voy a mil
mi ley es todo o nada
Y es que yo soy así
con solo una mirada
vas a quedar de mí
por siempre enamorada.
Escucha y siente,
ya tus amigas te pueden contar,
pueden contar
que bien la pasarás
Entiende y siente
estoy aquí, la fiesta va a empezar,
va a empezar,
la fiesta va a empezar
En mi ritmo ponte a bailar
ven conmigo, déjate besar,
yo sé que te va a gustar
mi estilo te va a conquistar
Tu pies ya se mueven al compas
sé que no lo puedes evitar
no intentes luchar,
¡mi estilo te va a conquistar!
Y es que yo soy así
mi vida es alocada
sin decir voy a mil
mi ley es todo o nada
Y es que yo soy así
con solo una mirada
vas a quedar de mí
por siempre enamorada.
Oye, yo soy así
Pregunta por ahí,
pero contigo…
Todo cambia
cuando te acercas a mí
tus ojos me hacen sentir
que estoy volando, volando
Tu presencia
mi mundo completa
te haré mi princesa
hoy con un beso
Tu pies ya se mueven al compas
sé que no lo puedes evitar
no intentes luchar…
Y es que yo soy así
mi vida es alocada
sin decir voy a mil
mi ley es todo o nada
Y es que yo soy así
con solo una mirada
vas a quedar de mí
por siempre enamorada.
Es que yo soy así,
sin decir voy a mil
Es que yo así
con solo una mirada
vas a quedar de mí
por siempre enamorada.
Oye, yo soy así.
Posłuchaj i poczuj,
daj głośniej,
oszalejesz,
oszalejesz, oszalejesz, oh Zrozum i poczuj
złamanych serc
jestem królem, ja jestem królem
jestem królem, oh
Tańcz w moim rytmie,
chodź ze mną, daj się pocałować,
wiem, że ci się spodoba,
mój styl podbije twoje serce
Twoje stopy już ruszą się do taktu
wiem, że nie możesz się oprzeć,
nie próbuj walczyć,
mój styl podbije twoje serce!
Taki już jestem,
moje życie to szaleństwo,
bez wahania wspinam się na szczyt
moje prawo – wszystko albo nic
Taki już jestem,
jednym spojrzeniem
będziesz na zawsze
we mnie zakochana.
Posłuchaj i poczuj,
twoje przyjaciółki mogą ci powiedzieć,
mogą powiedzieć,
jak dobrze ci ze mną będzie
Zrozum i poczuj,
jestem tutaj, a fiesta zaraz się zacznie,
zaraz się zacznie,
fiesta zaraz się zacznie
Tańcz w moim rytmie,
chodź ze mną, daj się pocałować,
wiem, że ci się spodoba,
mój styl podbije twoje serce
Twoje stopy już ruszą się do taktu
wiem, że nie możesz się oprzeć,
nie próbuj walczyć,
mój styl podbije twoje serce!
Taki już jestem,
moje życie to szaleństwo,
bez wahania wspinam się na szczyt
moje prawo – wszystko albo nic
Taki już jestem,
jednym spojrzeniem
będziesz na zawsze
we mnie zakochana.
Słuchaj, taki już jestem,
zapytaj innych,
ale z tobą…
Wszystko się zmienia,
kiedy się do mnie zbliżasz
twój wzrok sprawia,
że odlatuję, odlatuję
Twoje obecność
uzupełnia mój świat
będziesz moją księżniczką
po jedynym pocałunku
Twoje stopy już ruszą się do taktu
wiem, że nie możesz się oprzeć,
nie próbuj walczyć…
Taki już jestem,
moje życie to szaleństwo,
bez wahania wspinam się na szczyt
moje prawo – wszystko albo nic
Taki już jestem,
jednym spojrzeniem
będziesz na zawsze
we mnie zakochana.
Taki już jestem,
bez wahania wspinam się na szczyt
Taki już jestem,
jednym spojrzeniem
będziesz na zawsze
we mnie zakochana.
Słuchaj, taki już jestem.
Tłumaczenie novela.pl

Kolejne nowe i starsze zdjęcia ♥














11/15/2013

Nowe Zdjęcia




21 odcinek drugiego sezonu

Germán jest rozczarowany zachowaniem córki. Angie spiera się z nim o wychowanie Violetty. Esmeralda za to bierze stronę Germana. Pablo konfrontuje uczniów studia, w poszukiwaniu gagatka, który podszył się za Violettę i odłączył kamerę. Francesca domyśla się, że to sprawka Ludmily. Ta natomiast udaje zrozpaczoną zdarzeniem. Diego przyznaje, że wrzucił do Inetnetu nagranie z pocałunkiem z Violettą. Germán zamierza dalej szpiegować córkę. Jade ostrzega Esmeraldę, że nie pozwoli sobie odebrać ani Germana, ani jego domu, ani zwłaszcza jego pieniędzy. Violetta czyni wyrzuty Diego, że z jego winy León jest na nią obrażony. León zrywa z Violettą.

20 odcinek drugiego sezonu

Violetta jest rozczarowana brakiem zaufania Leona. Ludmila zamierza podszyć się za Violettę, aby wyłączyć transmisję z kamerę i prosi Naty o pomoc. Violetta jest spięta podczas próby z Diegiem. Germán dodaje córce odwagi. Esmeralda ponagla Angie, żeby opuściła dom Germana. Lara próbuje dać do zrozumienia Leonowi, że nie jest jej obojętny. Angie oświadcza Germanowi, że odchodzi. Maxi wyznaje Camili, że nie może oderwać od niej wzroku, gdy widzi ją na scenie. Matías przyznaje racje siostrze w tym, że Esmeralda nie jest z nimi do końca szczera. Ostatecznie Ludmila ponosi klęskę. Violetta wychodzi na scenę.

11/13/2013

Zdjecia + info




Ostatnio jestem mało aktywna , bo mam dużo nauki! Dlatego pilnie szukam kogoś, kto by miał trochę więcej czasu i poprowadził tego bloga ze mną.

Zdjęcia ♥

Kolejne zdjęcia





Nowe zdjęcia ♥














19 odcinek drugiego sezonu ♥

Germán przerywa pocałunek Violetty z Diegiem. Pablo wyjaśnia zazdrosnemu o córkę tatusiowi, że chodzi jedyne o udawany pocałunek. Jackie widzi jak Pablo całuje się na niby z Angie i urządza mu scenę zazdrości. Esmeralda próbuje przypodobać się Violetcie, mówiąc do niej słowami wyjętymi z pamiętnika jej matki. Violetta daje się nabrać kobiecie. Mówi Angie, że jakiś znak. Matías szpieguje Esmeraldę. Violetta prosi, żeby Diego przestał się zgrywać, bo jest zmęczona jego zachowaniem. Ludmila nadal łudzi się, że Violetta w niedalekiej przyszłości opuści studio. León wypomina Violetcie, że pocałowała Diega.

18 odcinek drugiego sezonu ♥

Esmeralda daje Angie tydzień na opuszczenie domu Germana i Violetty. Jeśli tego nie zrobi, wycofa kaucję i Germán trafi z powrotem do więzienia. Diego próbuje skraść całusa Violetcie. Scena zostaje nagrana kamerą. Matías powstrzymuje Jade przed zamiarem wydania pieniędzy skradzionych Germanowi. Francesca uprzedza Violettę, że Diego nagrał ich pocałunek podczas próby. Angie jest świadkiem jak Esmeralda całuje Germana. Urządza ukochanemu scenę zazdrości. León ogląda wideo z pocałunkiem Violetty.


Odcinek 17 drugiego sezonu ♥

Germán i Violetta wyprowadzają się z domu. Jade i jej brat przystępują do drugiej części planu. Teraz Jade ma odzyskać przyjaźń i zaufanie Germana. Esmeralda odradza Jade interweniowania na tym etapie. Pablo chce zwolnić Angie. Ludmila raduje się z odejścia Violetty, bo teraz nie ma dla niej żadnej rywalki. Jade uprzedza Esmeraldę, aby nie lekceważyła Angie. Violetta otrzymuje stypendium i może wrócić do nauki w studio. Diego wyznaje dziewczynie, jak bardzo cieszy się z jej powrotu oraz możliwości współpracy. Violetta proponuje Pablowi, żeby zastąpił ją Ludmilą. Diego jest przekonany, że jeden pocałunek z Violettą sprawi, że ta na zawsze zapomni o Leonie. León stoi przed dokonaniem wyboru: studio czy motocross. Esmeralda szantażuje Angie.

11/11/2013

Raphita na En Vivo ♥

Ostatnio siostrzeniec/a  naszego serialowego Leona pojawił się na En Vivo. Mam dla was fajny filmik z właśnie tego wydarzenia ♥ Jak chcecie zobaczyć to kliknijcie tutaj.  


11/10/2013

Tini na byku ♥

Mam zarąbisty filmik ,jak Martina jeździ na mechanicznym byku! Wstawiła go wczoraj :D Jak chcecie zobaczyć to kliknijcie tutaj.  Jak wrzeszczy!! Na końcu spadnie z byka, ale nawet,nawet się długo utrzymała :D

En Vivo

Mam dla was zdjęcia z En Vivo ^_^









Z Meksyku:



Z Peru: